• Home
  • Concept
  • Cucina
  • Cocktail bar
  • News
  • Contatti
  • Press
  • Yokai tee
  • Gift Card
  •  
kanpai japanese hangout
  • Home
  • Concept
  • Cucina
  • Cocktail bar
  • News
  • Contatti
  • Press
  • Yokai tee
  • Gift Card
  •  
Home - Menu - Menu

Menu

Menu

26 - 05 - 2020

Servizio e Coperto | 1,50


Zensai – 前菜   Starters

Tsukemono – 漬物 tipici sottaceti della cultura giapponese / typical japanese pickles | 6,00

Edamame – 枝豆 Fagioli di soia giapponesi al vapore con sale Maldon / Soy beans steamed with Maldon salt | 4,50

Hiyayakko con piselli – ひややっこ Tofu con piselli, salsa tamari ed erba cipollina / tofu with beans, tamari sauce and chives | 6,50

Tofu Piccante – ピリ辛冷奴- Tofu con salsa piccante al miso, soia, tenkasu, taccole e sesamo nero / Spicy tofu with miso sauce, soy, tenkasu, jackdaws and black sesame | 7,00

Kimchi – キムチ Kimchi di cavolo e verza fermentati fatto in casa con pasta di peperoncino / Homemade Kimchi with fermented Cabbage and spicy chili paste | 5,00

Braised Konbu – 燻製昆布サラダ Alga konbu affumicata in aceto di riso e salsa al sesamo con gamberi rosa crudi / Konbu seaweed smoked and marinated with rice venegar and sesame sauce with raw shrimps | 6,00

Poker D’alga – 海藻サラダ  Insalatina di 4 tipi di alghe con salsa fatta in casa / Seaweed salad with 4 of a kind with sesame homemade sauce| 6,00

Tonpi – トンピ Cotenna di maiale soffiata con salsa tonkatsu / Pork’s skin deep fried with tonkasu sauce | 5,00

Kushi Yaki Kamo – 鴨の 串焼き Spiedino di petto d’anatra marinata in Sake, mirin, soia e zenzero e cotti su carbone Binchotan/ Duck’s breast Skrewer marinated with soy, sake, mirin and ginger BBQ | 6,00

Bao – バオ

Bao Sedano Rapa (1pz) – 根セロリのフライバオ Panino a vapore farcito con sedano rapa fritto, pistacchi caramellati, salsa curry giapponese e beni shoga / Steamed bun with deep fried celeriac, pistacchi, curry sauce, Japanese mustard and red ginger | 6,00


Bao Chashu (1pz) – バオ チャーシューPanino al vapore farcito con Chashu (pancia di maiale stufata) e maionese senapata / Steamed bun stuffing with Chashu (pork belly), mayonnaise and mustard| 6,00

Bao Karaage (1pz) – からあげ バウバーガー Panino al vapore farcito con Karaage (coscia di pollo disossata fritta) / Steamed bun stuffing with Karaage (fried chicken) | 5,50

Otsumami –おつまみ Sharing

Karaage – からあげ Frittura di coscette di pollo disossate e marinate allo zenzero sake e salsa di soia, aglio, con maionese allo yuzukoho* / Boneless fried chicken thighs marinated in ginger, sake, soy sauce and garlic, served with yuzukosho* maionese | 10,00

Bombette Tsukune – 豚つくね 5 Polpette di Maiale, cavolo, Tamari e crepinette con chimichurri all’umeboshi e shiso verde / Pork meatballs with cabbage, tamari and crepinette with Umeboshi’s Chimichurri and shiso | 16,00

Tamagoyaki – 卵焼き Frittata giapponese Tamagoyaki fatta con uova, soia e konbu dashi  servita con uova di trota affumicate e lardo / Egg and konbu dashi omelette  served with smoked trout’s eggs and lard | 12,00

Gyoza di carne – 餃子* 6 ravioli cotti alla piastra ripieni di carne di maiale / 6 grilled dumplings stuffed with pork | 9,00

Branzino Kobujime – 昆布締め Fettine di Branzino marinato konbujime / Kombujime marinated Seabass | 18,00


Okonomiyaki -お好み焼き Frittata di Osaka con cavolo, seppie, condita con salsa Okonomiyaki, maionese, katsuboshi, cipollotto, zenzero rosso e alga aonori in polvere / Osaka’s Omelette with cabbage, squid or cuttlefish served with Okonomiyaki sauce, Mayonnaise, katsubushi, spring onions, red ginger and aonori seaweed| 14,00

– Wagyu – 和牛

Yakiniku Wagyu – 和牛 Fetta di Wagyu A5 Ginkakuji Onishi / Slice Wagyu A5 Ginkakuji Onishi | (50g) 29,00  |  (100g) 54,00

Tartare Wagyu – 和牛タルタル Tartare di  Ribeye di Wagyu A5 Ginkakuji Onishi  / Tartare Ribeye Wagyu A5 Ginkakuji Onishi | (50g) 29,00  |  (100g) 54,00

Shusai –   主菜 Main course

Wagyu Somen –  和牛そうめん Noodles freddo, ponzu yuzu, erba cipollina, guanciale croccante, lardo di wagyu, tenkasu / Noodles with Wagyu lard, pork jowls, yuzu ponzu and tenkasu| 22,00

Kakuni – 角煮 Pancia di maiale, patata al wasabi fresco, polvere di limone bruciato, pepe sansho e cetrioli marinati in mirin e aceto di riso / Pork belly, wasabi potato, lemon powder and marinated pickles | 14,00

Cotoletta di ventresca di Ombrina –カツレツVentresca di Ombrina panata e fritta servita con insalata di daikon e salsa Ponzu/  Deep fried Ombrina’s belly with daikon salad and ponzu| 20,00

Kama – カマ Collare di Leccia (650g) marinata in salsa Teriyaki e cotta in forno / Leccia collar (650g) marinated in Teriyaki sauce and short baked|37,00

Pesce Sciabola Tempura – 鞘魚天ぷら Pesce sciabola in tempura, bergamotto e salsa shiitake / Scabbard fish in tempura, bergamot and shiitake sauce|15,00


Ramen Green – / 緑野菜 拉麺 Noodle Ramen, brodo di shitake e yuzu kosho con verdure di stagione / Noodles Ramen, Shitake broth, yuzukosho with seasonal vegetables | 16,00

Ombrina Teriyaki BBQ – オンブリーナ照り焼き Ombrina marinata in salsa Teriyaki cotta su carbone Binchotan e servito con insalata russa di edamame al rosmarino / Ombrina marinated in Teriyaki sauce cooked over Binchotan charcoal and served with rosemary edamame Russian salad | 20,00

Lista Allergeni : https://www.kanpaimilano.it/lista-allergeni/

*Per motivi stagionali alcuni prodotti potrebbero essere surgelati per preservarne la qualità. / For seasonal reasons some of our ingredients could be frozen to preserve their quality
** Il pesce crudo proposto nel nostro menu è sottoposto a un processo di abbattimento rapido di temperatura, in conformità al regolamento Europeo 853/2004. / According to European Law 853/2004 our raw fish is freeze before dejection.***Per informazioni circa gli ingredienti allergenici si prega di rivolgersi al nostro Staff / For any question or information, please ask our staff

Kanpai Srl – Via Melzo, 12 20129 Milano Italia – Partita IVA: IT10025950964

Privacy Policy - Cookie Policy - Credits